atdzejot
дієслово/ˈatdzejuot/
Переклад
перекладати вірші
Визначення
Перекладати (поетичний твір).
Оригінал латиською
Tulkot (dzejas darbu).
Словоформи
Теперішній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | atdzejoju | atdzejojam |
| 2-га особа | atdzejo | atdzejojat |
| 3-тя особа | atdzejo | atdzejo |
Минулий
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | atdzejoju | atdzejojām |
| 2-га особа | atdzejoji | atdzejojāt |
| 3-тя особа | atdzejoja | atdzejoja |
Майбутній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | atdzejošu | atdzejosim |
| 2-га особа | atdzejosi | atdzejosiet / atdzejosit |
| 3-тя особа | atdzejos | atdzejos |
- Інфінітивatdzejot
- Наказовийatdzejo
- Наказовийatdzejojiet
Переклади
- Englishto translate poetry, to render in verse
- Русскийпереводить стихи
- Lietuviųversti eiles, perteikti eiliuotai